-
1 enshrine
verb1) eccl. помещать в раку2) хранить, лелеять (воспоминание и т. п.)* * *(v) класть в раку; лелеять; хранить* * *1) помещать в раку 2) надежно хранить; лелеять* * *[en·shrine || ɪn'ʃraɪn] v. хранить, лелеять воспоминание, помещать в раку* * *лелеятьсберегитесохранитехранить* * *1) церк. помещать в раку 2) надежно хранить; лелеять -
2 enshrine
ɪnˈʃraɪn хранить, лелеять (воспоминание) - *d in memory бережно хранимый в памяти - his love for her is *d forever in his poetry он обессметрил свою любовь к ней в своих стихах (церковное) класть в раку enshrine церк. помещать в раку ~ хранить, лелеять (воспоминание и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > enshrine
-
3 enshrine
[ɪn'ʃraɪn]1) Общая лексика: лелеять, хранить (воспоминание и т. п.), закрепить (e.g., enshrine in law), закреплять, фиксировать2) Церковный термин: поместить в раку, помещать в раку3) Переносный смысл: закладывать (потенциал, возможности, свойства и т. п., например, в законодательную норму, проект, конструкцию), предусматривать (ср. "закладывать" в переносном смысле)4) Религия: класть в раку5) Макаров: лелеять (воспоминание и т.п.) -
4 enshrine
[ınʹʃraın] v1. хранить, лелеять (воспоминание и т. п.)enshrined in memory [in one's heart] - бережно хранимый в памяти [в сердце]
his love for her is enshrined forever in his poetry - он обессмертил свою любовь к ней в своих стихах
2. церк. класть в раку -
5 treasure
1. IIItreasure smth., smb. treasure smb.'s friendship (one's friends, smb.'s letters, a doll, etc.) высоко ценить чью-л. дружбу и т.д., дорожить чьей-л. дружбой и т.Л; he treasures the watch his father gave him он очень дорожит часами, которые подарил ему отец; treasure smb.'s memory бережно хранить память о ком-л.,; treasure a recollection of one's old days (the memory of that day, etc.) бережно хранить /лелеять/ воспоминание о прошлом и т.д.2. XIbe treasured in some manner memory of the event was reverently treasured это событие бережно хранилось /сохранялось/ в памяти [людской]3. XXI1treasure smth. in smth. treasure smth. in one's memory (in one's heart) бережно хранить что-л. в памяти (в сердце) -
6 enshrine
хранить глагол: -
7 enshrine
[ɪnˈʃraɪn]enshrine церк. помещать в раку enshrine хранить, лелеять (воспоминание и т. п.)
См. также в других словарях:
Кольцов, Алексей Васильевич — "поэт прасол", "художник русской песни", один из любимейших поэтов русской школы, род. 3 октября 1809 г. в г. Воронеже, ум. там же 29 октября 1842 г. Отец его, Василий Петрович, воронежский мещанин прасол, торговал скотом;… … Большая биографическая энциклопедия
Данте Алигьери — (1265 1821) величайший древнеитальянский поэт, единственный из средневековых, которого мы не изучаем только, но и продолжаем читать, чьи образы и терцины живут в памяти каждого, запечатленные его личным чеканом. Мы и знаем его главным образом как … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Данте Алигьери — У этого термина существуют и другие значения, см. Данте (значения). Данте Алигьери Dante Alighieri … Википедия
Бальмонт, Константин Дмитриевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бальмонт. Константин Бальмонт … Википедия
Дант — Данте Алигьери Dante Дата рождения: 30 мая 1265 Дата смерти: 13 или 14 сентября 1321 Род деятельности: поэт … Википедия
Данте Алигиери — Данте Алигьери Dante Дата рождения: 30 мая 1265 Дата смерти: 13 или 14 сентября 1321 Род деятельности: поэт … Википедия
Данте, Алигьери — Данте Алигьери Dante Дата рождения: 30 мая 1265 Дата смерти: 13 или 14 сентября 1321 Род деятельности: поэт … Википедия
Мифы о Сталине — Основная статья: Сталин, Иосиф Виссарионович … Википедия
1.6.8. — 1.6.8. Предложения, отображающие ситуацию воображения и предположения Типовая семантика Человек мысленно представляет что л., воспринимает в мыслях, мечтах, фантазии, предполагая, догадываясь, воображая что л. Базовая модель СУБЪЕКТ ПРЕДИКАТ… … Экспериментальный синтаксический словарь